導航

    Swinger Bliss Club Hong Kong

    • 註冊
    • 登入
    • 搜尋
    • 公告
    • 最新
    • 熱門 /popular
    • 會員自拍 Members Photo
    • 動後感 Memories
    • 新人互助 Newbies helping Newbies
    • 會員之家 Members Residence
    • 城市論壇 The Forum

    Carpe Diem- 中文篇

    動後感 Memories
    7
    25
    97
    正在載入更多貼文
    • 從舊到新
    • 從新到舊
    • 最多點贊
    回覆
    • 在新貼文中回覆
    登入後回覆
    此主題已被刪除。只有擁有主題管理權限的使用者可以查看。
    • Ball Ball
      Ball Ball 活動會員 最後由 編輯

      咩叫油牆啊?@.@

      Queen好叻,翻譯左咁大篇中文~~ 辛苦你啦~ 啜啜~~卜

      「山不轉路轉,路不轉人轉,人不轉心轉。」

      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
      • L
        leslie 最後由 編輯

        QueenB 發表於 2016-1-19 17:55
        你好次未見過我表演wor
        我只見過你比人油~

        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
        • QueenB
          QueenB 活動會員 最後由 編輯

          kush 發表於 2016-1-19 16:16
          辛苦哂.................即刻明哂
          Good m

          “I want you to worship me properly, is that clear?”

          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
          • QueenB
            QueenB 活動會員 最後由 編輯

            niccolo 發表於 2016-1-19 12:46
            我睇你地油都覺得好high~
            你好次未見過我表演wor

            “I want you to worship me properly, is that clear?”

            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
            • kush
              kush 性愛部打雜 最後由 編輯

              辛苦哂.................即刻明哂

              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
              • L
                leslie 最後由 編輯

                QueenB 發表於 2016-1-19 12:39
                Exactly !
                你都見識過啦
                哈哈
                我睇你地油都覺得好high~

                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                • QueenB
                  QueenB 活動會員 最後由 編輯

                  woody 發表於 2016-1-19 11:58
                  嘩,翻譯咁大編文章真係唔容易,真係用盡心機呢~~ 極欣賞!
                  一邊working一邊係notepad翻譯哈哈
                  真係有盡心盡力架

                  “I want you to worship me properly, is that clear?”

                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                  • QueenB
                    QueenB 活動會員 最後由 編輯

                    niccolo 發表於 2016-1-19 11:37
                    哈哈哈~油牆~
                    Exactly !
                    你都見識過啦
                    哈哈

                    “I want you to worship me properly, is that clear?”

                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                    • 胡廸
                      胡廸 最後由 編輯

                      嘩,翻譯咁大編文章真係唔容易,真係用盡心機呢~~ 極欣賞!

                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                      • L
                        leslie 最後由 編輯

                        哈哈哈~油牆~

                        mimi師傅好技術~

                        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                        • D
                          Dr. 最後由 編輯

                          QueenB 發表於 2016-1-19 10:39
                          Next time I'll incorporate the two languages together then
                          哈哈哈哈哈

                          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                          • QueenB
                            QueenB 活動會員 最後由 編輯

                            Dr. 發表於 2016-1-19 10:33
                            有要求先有進步呀,鬼妹仔!
                            Next time I'll incorporate the two languages together then

                            “I want you to worship me properly, is that clear?”

                            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                            • D
                              Dr. 最後由 編輯

                              QueenB 發表於 2016-1-19 10:32
                              Yiu
                              有要求先有進步呀,鬼妹仔!

                              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                              • QueenB
                                QueenB 活動會員 最後由 編輯

                                C.C. 發表於 2016-1-19 10:18
                                辛苦QB喇,一定翻得好辛苦
                                搞盡腦汁

                                “I want you to worship me properly, is that clear?”

                                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                • QueenB
                                  QueenB 活動會員 最後由 編輯

                                  Dr. 發表於 2016-1-19 10:17
                                  好有電腦翻譯既feel.....
                                  Yiu

                                  鬼妹翻譯係咁架啦!
                                  又嚴三嚴四

                                  “I want you to worship me properly, is that clear?”

                                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                  • C
                                    C.C. 最後由 編輯

                                    辛苦QB喇,一定翻得好辛苦

                                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                    • D
                                      Dr. 最後由 編輯

                                      QueenB 發表於 2016-1-19 10:14
                                      No Dr
                                      I didn't use google translate
                                      I translated it all by myself ....
                                      好有電腦翻譯既feel.....

                                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                      • QueenB
                                        QueenB 活動會員 最後由 編輯

                                        Dr. 發表於 2016-1-19 09:22
                                        你係咪真係用Google Translate翻譯架?哈哈哈哈哈.....

                                        寫野分段會易睇d架,傻豬!
                                        No Dr
                                        I didn't use google translate
                                        I translated it all by myself ....

                                        “I want you to worship me properly, is that clear?”

                                        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                        • D
                                          Dr. 最後由 編輯

                                          你係咪真係用Google Translate翻譯架?哈哈哈哈哈.....

                                          寫野分段會易睇d架,傻豬!

                                          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                          • First post
                                            Last post