But I also 有一些明一些唔明.... heee
Zen 發佈的貼文
-
RE: Just report
Thanks 魔女 for translation, I think I need to learn Chinese typing la......
-
Just report
本帖最後由 魔女 於 2009-7-8 15:02 編輯
Sorry that I do not know Chinese typing and must use my limited English to write.
This is my first time joining the group function and also my first time writing, and one more first time.... "empty hand". I need more time to warm up in new environment meeting new friends, but I do not have enough time to do what I want to do. Anyway, I feel not bad in this function. This time, I use too much brain to think but take no action. Next time, I will let my "little" to work more and think less.
Seems many people like to stay in bathroom, the bad thing is I cannot squeeze myself in and I do not smoke. So I just hang around from room to room with some brothers. Its quite funny and odd, haha, you know what I mean.
I think we may together find some way to warm everyone up before the "Activity", like little group game. This can create a more relax atmosphere and get everyone know a little bit more about each other. The more important thing is to mood up us for the "Activity". When we come to the function, we may still take along the bad mood, hard feeling of our daily life into the room, and need some way to release them.
I really appreciate the effort of every "worker" (seems not quite a good term), hehe. See you next time.......
對不起,我不知道中文打字,而且必須用我有限的英語寫。
這是我第一次加入group function也是我第一次寫,和一個第一次.... “empty hand”=意思係白果卦~。我需要更多時間來熱身,在新的環境中迎接新的朋友,但我沒有足夠的時間做我想做的事情。不管怎麼說,我覺得不壞的這一職能。這一次,我用腦過多考慮,但採取任何行動。下一次,我下次會比我「細佬」做多d野同唔諗太多野
似乎很多人喜歡留在浴室,壞的事情是我不能擠壓自己,我不抽煙。所以,我只是流連房間與一些兄弟。它很有趣,奇怪的,哈哈,你知道我的意思。
我認為,我們可以找到一些共同的方式溫暖了每個人面前的“活動” ,像小組比賽。這可以創造一個更放鬆的氣氛和讓每個人都知道一點點了解彼此。更重要的是情緒了我們的“活動” 。當我們的功能,我們仍可以採取沿心情不好,很難感覺我們日常生活的房間,需要某種方式釋放他們。
我真正地讚賞每名「工作者」努力(不相當似乎一個好期限), hehe。 下次再見大家.......
魔女為大家翻譯如上的...但不知翻得啱唔啱~請見諒.thx