導航

    Swinger Bliss Club Hong Kong

    • 註冊
    • 登入
    • 搜尋
    • 公告
    • 最新
    • 熱門 /popular
    • 會員自拍 Members Photo
    • 動後感 Memories
    • 新人互助 Newbies helping Newbies
    • 會員之家 Members Residence
    • 城市論壇 The Forum

    呻邑:娣懷顏候錦

    動後感 Memories
    8
    25
    145
    正在載入更多貼文
    • 從舊到新
    • 從新到舊
    • 最多點贊
    回覆
    • 在新貼文中回覆
    登入後回覆
    此主題已被刪除。只有擁有主題管理權限的使用者可以查看。
    • QueenB
      QueenB 活動會員 最後由 編輯

      Dr. 發表於 2015-12-19 13:36
      豬橫脷你都識,正常版反而唔識?真係估你唔到!
      just realized the two reports are the same . Interesting .

      Now I wanna drink 豬横脷湯
      Dr!不如你煲啊

      “I want you to worship me properly, is that clear?”

      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
      • D
        Dr. 最後由 編輯

        QueenB 發表於 2015-12-19 13:15
        我都唔寫錯別字既
        你唔多錯別字至奇!字都未識得晒!

        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
        • D
          Dr. 最後由 編輯

          QueenB 發表於 2015-12-19 13:13
          Second version I don't even understand LOL
          I give up la
          豬橫脷你都識,正常版反而唔識?真係估你唔到!

          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
          • QueenB
            QueenB 活動會員 最後由 編輯

            Dr. 發表於 2015-12-19 12:21
            唔緊要,我都唔明得晒!呢個故事教訓我地唔好寫咁多錯別字!
            我都唔寫錯別字既

            “I want you to worship me properly, is that clear?”

            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
            • QueenB
              QueenB 活動會員 最後由 編輯

              dawn 發表於 2015-12-19 12:20
              Qb, don't angry la dear...

              A normal version was posted at second floor for u ga
              Second version I don't even understand LOL
              I give up la

              “I want you to worship me properly, is that clear?”

              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
              • SuperMario
                SuperMario 活動會員 最後由 編輯

                Dr. 發表於 2015-12-19 12:31
                See what you did? 成日話唔識字,依家知道唔識字係幾咁唔好啦,表達唔到情感,又阻礙表達訊息,跟住落黎 ...
                佢應該知錯啦掛

                Don't think. Just do.

                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                • D
                  Dr. 最後由 編輯

                  dawn 發表於 2015-12-19 12:20
                  Qb, don't angry la dear...

                  A normal version was posted at second floor for u ga
                  See what you did? 成日話唔識字,依家知道唔識字係幾咁唔好啦,表達唔到情感,又阻礙表達訊息,跟住落黎好好咁,唔好再寫錯別字啦,乖!

                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                  • SuperMario
                    SuperMario 活動會員 最後由 編輯

                    QueenB 發表於 2015-12-19 12:17
                    Even your reply I don't even understand
                    It's like reading a completely different language {:15_6 ...
                    No worries Queen.
                    It's a language which even most of us are not supposed to comprehend......lol

                    Don't think. Just do.

                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                    • SuperMario
                      SuperMario 活動會員 最後由 編輯

                      本帖最後由 SuperMario 於 2015-12-19 12:33 編輯

                      果然文采強勁 佩服佩服∼∼

                      期待(錯字)續篇 (?) XDDDD

                      然後比較有興趣你當晚既故事呢 😛

                      Don't think. Just do.

                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                      • D
                        Dr. 最後由 編輯

                        QueenB 發表於 2015-12-19 12:17
                        Even your reply I don't even understand
                        It's like reading a completely different language {:15_6 ...
                        唔緊要,我都唔明得晒!呢個故事教訓我地唔好寫咁多錯別字!

                        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                        • D
                          dawn 最後由 編輯

                          QueenB 發表於 2015-12-19 12:17
                          Even your reply I don't even understand
                          It's like reading a completely different language {:15_6 ...
                          Qb, don't angry la dear...

                          A normal version was posted at second floor for u ga

                          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                          • QueenB
                            QueenB 活動會員 最後由 編輯

                            Dr. 發表於 2015-12-19 11:57
                            你當然睇唔明啦,佢唔止係錯別字,仲係未戒鄉音個隻添呀!

                            「呻邑」--->「腎熠」,真係一份「體瘣齴候 ...
                            Even your reply I don't even understand
                            It's like reading a completely different language

                            10 X DISLIKE

                            “I want you to worship me properly, is that clear?”

                            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                            • D
                              Dr. 最後由 編輯

                              QueenB o 2015-12-19 10:16
                              The first report I've seen in ages where I cannot understand at all LOL
                              Your words are too complica ...
                              你當然睇唔明啦,佢唔止係錯別字,仲係未戒鄉音個隻添呀!

                              「呻邑」--->「腎熠」,真係一份「體瘣齴候錦」!I

                              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                              • D
                                Dr. 最後由 編輯

                                米耳圍捨乘敢,鵝宙吾銅理族脊寺兌青兌脞,

                                麗紙:

                                「又逸重筆隱佢啜芝敢閣」
                                「有一種不忍拒絶佢之感覺」
                                蝕阻脊寺米耳圍鵝吾之。

                                鵝吾帊體瘣齴,帊理捨倒雌阻扇,鵝小阻過右搠右給癮鵝既銅鵝鯇,捨吾賭樂栩吾洗免漒,鵝匯鳴帛。

                                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                • 胡廸
                                  胡廸 最後由 編輯

                                  好正啊 Dawn~!! 有得睇有得玩有得估 wakakaka!

                                  十個 like!!

                                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                  • 胡廸
                                    胡廸 最後由 編輯

                                    n Dawn~~!!!!! oooIIII
                                    10 like!!

                                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                    • QueenB
                                      QueenB 活動會員 最後由 編輯

                                      The first report I've seen in ages where I cannot understand at all LOL
                                      Your words are too complicated for me damn
                                      朗讀x2

                                      “I want you to worship me properly, is that clear?”

                                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                      • S
                                        Shiba 最後由 編輯

                                        唔該⋯⋯⋯同我朗讀出黎

                                        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                        • D
                                          dawn 最後由 編輯

                                          (正常版) dr 唔可以睇

                                          慎入:睇到眼壞動後

                                          是咁的,比 dr 寸我唔識字,下巴輕輕話要出個全錯字動後感,咁好啦,出就出啦,各位睇到壞眼唔好怪我呀,要怪就怪 dr 啦。

                                          無意中得知,原來當日係俏秘書誕生之月慶祝活動,咁好 chance ,一定要到啦。

                                          一邊以法式速度食上海 noodles, 一邊愈坐愈近 dr 度,坐坐下揾到個 chance 坐大脾。但落去買完嘢反嚟,dr 就唔見了,之後話頭痛喎,入了房閉關,真係好令人心情沉重。

                                          唔係好夠 chair, jason 就話坐大脾,見 jason 咁怕羞,都咁大膽要女上,咁好啦,試一試。同 jason 係第一次見,感覺好似細老,有一種不忍拒絶佢之感覺。

                                          待續....

                                          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                          • First post
                                            Last post