導航

    Swinger Bliss Club Hong Kong

    • 註冊
    • 登入
    • 搜尋
    • 公告
    • 最新
    • 熱門 /popular
    • 會員自拍 Members Photo
    • 動後感 Memories
    • 新人互助 Newbies helping Newbies
    • 會員之家 Members Residence
    • 城市論壇 The Forum

    呻邑:娣懷顏候錦

    動後感 Memories
    8
    25
    145
    正在載入更多貼文
    • 從舊到新
    • 從新到舊
    • 最多點贊
    回覆
    • 在新貼文中回覆
    登入後回覆
    此主題已被刪除。只有擁有主題管理權限的使用者可以查看。
    • D
      dawn 最後由 編輯

      Shiba 發表於 2015-12-19 09:42
      唔該⋯⋯⋯同我朗讀出黎
      讀出嚟會忍唔住噴飯⋯⋯唔好玩我啦 。

      係你耳邊細細聲讀就得⋯⋯

      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
      • 咸
        咸濕仔 最後由 編輯

        第一篇冇一個字明

        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
        • D
          Dr. 最後由 編輯

          Joe22 發表於 2015-12-19 21:42
          差d要查字典先睇得明
          請問你個本字典叫咩名?有機會攞諾貝爾人民科學獎喎!

          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
          • J
            Joe22 最後由 編輯

            差d要查字典先睇得明

            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
            • QueenB
              QueenB 活動會員 最後由 編輯

              Dr. 發表於 2015-12-19 13:36
              豬橫脷你都識,正常版反而唔識?真係估你唔到!
              just realized the two reports are the same . Interesting .

              Now I wanna drink 豬横脷湯
              Dr!不如你煲啊

              “I want you to worship me properly, is that clear?”

              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
              • D
                Dr. 最後由 編輯

                QueenB 發表於 2015-12-19 13:15
                我都唔寫錯別字既
                你唔多錯別字至奇!字都未識得晒!

                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                • D
                  Dr. 最後由 編輯

                  QueenB 發表於 2015-12-19 13:13
                  Second version I don't even understand LOL
                  I give up la
                  豬橫脷你都識,正常版反而唔識?真係估你唔到!

                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                  • QueenB
                    QueenB 活動會員 最後由 編輯

                    Dr. 發表於 2015-12-19 12:21
                    唔緊要,我都唔明得晒!呢個故事教訓我地唔好寫咁多錯別字!
                    我都唔寫錯別字既

                    “I want you to worship me properly, is that clear?”

                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                    • QueenB
                      QueenB 活動會員 最後由 編輯

                      dawn 發表於 2015-12-19 12:20
                      Qb, don't angry la dear...

                      A normal version was posted at second floor for u ga
                      Second version I don't even understand LOL
                      I give up la

                      “I want you to worship me properly, is that clear?”

                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                      • SuperMario
                        SuperMario 活動會員 最後由 編輯

                        Dr. 發表於 2015-12-19 12:31
                        See what you did? 成日話唔識字,依家知道唔識字係幾咁唔好啦,表達唔到情感,又阻礙表達訊息,跟住落黎 ...
                        佢應該知錯啦掛

                        Don't think. Just do.

                        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                        • D
                          Dr. 最後由 編輯

                          dawn 發表於 2015-12-19 12:20
                          Qb, don't angry la dear...

                          A normal version was posted at second floor for u ga
                          See what you did? 成日話唔識字,依家知道唔識字係幾咁唔好啦,表達唔到情感,又阻礙表達訊息,跟住落黎好好咁,唔好再寫錯別字啦,乖!

                          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                          • SuperMario
                            SuperMario 活動會員 最後由 編輯

                            QueenB 發表於 2015-12-19 12:17
                            Even your reply I don't even understand
                            It's like reading a completely different language {:15_6 ...
                            No worries Queen.
                            It's a language which even most of us are not supposed to comprehend......lol

                            Don't think. Just do.

                            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                            • SuperMario
                              SuperMario 活動會員 最後由 編輯

                              本帖最後由 SuperMario 於 2015-12-19 12:33 編輯

                              果然文采強勁 佩服佩服∼∼

                              期待(錯字)續篇 (?) XDDDD

                              然後比較有興趣你當晚既故事呢 😛

                              Don't think. Just do.

                              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                              • D
                                Dr. 最後由 編輯

                                QueenB 發表於 2015-12-19 12:17
                                Even your reply I don't even understand
                                It's like reading a completely different language {:15_6 ...
                                唔緊要,我都唔明得晒!呢個故事教訓我地唔好寫咁多錯別字!

                                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                • D
                                  dawn 最後由 編輯

                                  QueenB 發表於 2015-12-19 12:17
                                  Even your reply I don't even understand
                                  It's like reading a completely different language {:15_6 ...
                                  Qb, don't angry la dear...

                                  A normal version was posted at second floor for u ga

                                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                  • QueenB
                                    QueenB 活動會員 最後由 編輯

                                    Dr. 發表於 2015-12-19 11:57
                                    你當然睇唔明啦,佢唔止係錯別字,仲係未戒鄉音個隻添呀!

                                    「呻邑」--->「腎熠」,真係一份「體瘣齴候 ...
                                    Even your reply I don't even understand
                                    It's like reading a completely different language

                                    10 X DISLIKE

                                    “I want you to worship me properly, is that clear?”

                                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                    • D
                                      Dr. 最後由 編輯

                                      QueenB o 2015-12-19 10:16
                                      The first report I've seen in ages where I cannot understand at all LOL
                                      Your words are too complica ...
                                      你當然睇唔明啦,佢唔止係錯別字,仲係未戒鄉音個隻添呀!

                                      「呻邑」--->「腎熠」,真係一份「體瘣齴候錦」!I

                                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                      • D
                                        Dr. 最後由 編輯

                                        米耳圍捨乘敢,鵝宙吾銅理族脊寺兌青兌脞,

                                        麗紙:

                                        「又逸重筆隱佢啜芝敢閣」
                                        「有一種不忍拒絶佢之感覺」
                                        蝕阻脊寺米耳圍鵝吾之。

                                        鵝吾帊體瘣齴,帊理捨倒雌阻扇,鵝小阻過右搠右給癮鵝既銅鵝鯇,捨吾賭樂栩吾洗免漒,鵝匯鳴帛。

                                        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                        • 胡廸
                                          胡廸 最後由 編輯

                                          好正啊 Dawn~!! 有得睇有得玩有得估 wakakaka!

                                          十個 like!!

                                          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                          • 胡廸
                                            胡廸 最後由 編輯

                                            n Dawn~~!!!!! oooIIII
                                            10 like!!

                                            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                            • First post
                                              Last post