Thanks for giving me some peaceful moment
-
Shiba 發表於 2013-9-27 06:46
I did use some time to figure out too....
But I am sure I can get it all right
Really eh?
then I must be bad not to figure out who everyone was -
Shiba 發表於 2013-9-27 09:09
戰地記者
怕左你啦... -
C.C. 發表於 2013-9-27 09:02
哈,實地記錄
戰地記者 -
Dr. 發表於 2013-9-27 08:51
As long as everyone enjoys each other's company. 我地作為大型生活服務類活動既節目,好樂意見到你出席! ...
生活服務類,哈哈。
我都好開心可以出席嫁 -
Shiba 發表於 2013-9-27 08:45
咁先有誠意ma
最多我觀戰曬你全日幫你寫啦
哈,實地記錄 -
As long as everyone enjoys each other's company. 我地作為大型生活服務類活動既節目,好樂意見到你出席!
-
C.C. 發表於 2013-9-27 08:26
Wah....以我打字既速度,唔使諗都要打足三個鐘喎...
咁先有誠意ma
最多我觀戰曬你全日幫你寫啦 -
Shiba 發表於 2013-9-27 06:46
I did use some time to figure out too....
But I am sure I can get it all right
你咁醒,一定估到啦 -
Shiba 發表於 2013-9-27 06:43
我一定睇寫啦!
Wah....以我打字既速度,唔使諗都要打足三個鐘喎... -
QueenB 發表於 2013-9-27 06:34
That's a very undetailed detailed report
想點?
Yes, hahaha...
我只係寫少左三個名咋 -
QueenB 發表於 2013-9-27 06:34
That's a very undetailed detailed report
想點?
I did use some time to figure out too....
But I am sure I can get it all right -
C.C. 發表於 2013-9-27 00:57
我都唔知想點呀!?
同你傾計既時候都講左啦....
如果你真係想既話....其實...我可以寫得好白, 好detai ...
我一定睇寫啦! -
That's a very undetailed detailed report
想點?I can only figure out ,.... Maybe like 3 ppl haha.
-
Klozero 發表於 2013-9-27 01:02
言有盡,意無窮,一切盡在不言中hehe
你.....竟然寫d咁深既中文....估你唔到!考起我啦~~
其實cc中英文都唔好嫁...
不過, 多謝你....我無辦法想像, 你點可以咁短時間就知道曬人地.......囉.. -
C.C. 發表於 2013-9-27 00:57
我都唔知想點呀!?
同你傾計既時候都講左啦....
如果你真係想既話....其實...我可以寫得好白, 好detai ...
言有盡,意無窮,一切盡在不言中hehe -
Klozero 發表於 2013-9-27 00:53
this guy that guy lol
想點先hehe
我都唔知想點呀!?
同你傾計既時候都講左啦....
如果你真係想既話....其實...我可以寫得好白, 好details...
不過.......如果成萬字既, 我諗無乜人可以睇得曬囉...hahaha -
samL 發表於 2013-9-27 00:51
D會員一定估估下邊個打邊個, 傻豬
在場既會員一定知道邊個打邊個...
不在場既會員呢~~留返d想像空間比佢地, 其實都唔錯丫~(又或者, 對佢地黎講都唔重要啦)
唔係咩!?...
一見到呢兩個字, 我就傻了...衰人~ -
this guy that guy lol
想點先hehe -
D會員一定估估下邊個打邊個, 傻豬