The panda with a bow tie...
-
dawn 發表於 2017-11-6 22:37
glad u enjoyed the party n blended in so well ...i know i was like a foolish pumpkin ... in fac ...
It was good fun indeed, Easy to blend when everyone has a good time,Your pumpkin was cute and you were definitely having a fun time trying to sort it out lol.
Look forawrd to meet you again without the pumpkins trouble and the aunties ahahah -
glad u enjoyed the party n blended in so well ...
i know i was like a foolish pumpkin ... in fact, i just intentionally build that image... becoz in chinese we say 真人不露相...
-
Souki 發表於 2017-11-2 22:24
Panda skin was so silky...I mean the outfit
Too urge for the main content...not much time to fee ...
it was indeed... -
kky 發表於 2017-11-2 22:21
yes~ i shld practice more thank you QB in advanced~
Practice session next time if you want... I'm sure QB will not mind lol -
Panda skin was so silky...I mean the outfit
Too urge for the main content...not much time to feel the underneath panda skin...and also little panda’s -
Dr. 發表於 2017-11-2 10:50
Help append the Chinese translate to make your memoir more readable for those whose English are not ...
Google translate is my best friend -
yes~ i shld practice more thank you QB in advanced~
-
Cavalino 發表於 2017-11-2 18:02
Kids... Stop it and kiss each other now!
LOL......kiss won't do it. A blow job maybe. -
Dr. 發表於 2017-11-2 16:34
Whatever ever......blah blah blah......睇相啦!
Kids... Stop it and kiss each other now! -
QueenB 發表於 2017-11-2 16:12
Whatever
Whatever ever......blah blah blah......睇相啦! -
Dr. 發表於 2017-11-2 15:25
Yes, it is so unfair I am promoting only the English ones.
Whatever -
QueenB 發表於 2017-11-2 13:27
How come you don’t Translate the Chinese reports for the English speakers then ?
Yes, it is so unfair I am promoting only the English ones. -
QueenB 發表於 2017-11-2 13:47
Then aren’t i the lucky one having you focus solely on me ?
Yes you are. But maybe I'm the lucky one you are focusing on me. -
Cavalino 發表於 2017-11-2 13:44
Must admit... QB got a fair point la
I don’t understand Chinese reports at times too.
Should be fair no? -
Cavalino 發表於 2017-11-2 13:43
I will with extreme pleasure cara Regina, all focus on you pleasure again next time
Then aren’t i the lucky one having you focus solely on me ? -
QueenB 發表於 2017-11-2 13:27
How come you don’t Translate the Chinese reports for the English speakers then ?
Must admit... QB got a fair point la -
QueenB 發表於 2017-11-2 13:26
Then please continue to learn and discover with me delizioso Cavalino a
I will with extreme pleasure cara Regina, all focus on you pleasure again next time -
Dr. 發表於 2017-11-2 10:50
Help append the Chinese translate to make your memoir more readable for those whose English are not ...
How come you don’t Translate the Chinese reports for the English speakers then ? -
Cavalino 發表於 2017-11-2 09:49
You know what you've done. Asking just make it worst for yourself...
Nop, still not the upper ...
Then please continue to learn and discover with me delizioso Cavalino a -
Dr. 發表於 2017-11-2 10:50
Help append the Chinese translate to make your memoir more readable for those whose English are not ...
Thanks for the edit Dr., it's indeed useful for the non-english speaking.
ahahah and yes... someone is "learning" these days