導航

    Swinger Bliss Club Hong Kong

    • 註冊
    • 登入
    • 搜尋
    • 公告
    • 最新
    • 熱門 /popular
    • 會員自拍 Members Photo
    • 動後感 Memories
    • 新人互助 Newbies helping Newbies
    • 會員之家 Members Residence
    • 城市論壇 The Forum

    當認識更多新人物,你更會想起曾經的、現在的擁有

    動後感 Memories
    6
    17
    79
    正在載入更多貼文
    • 從舊到新
    • 從新到舊
    • 最多點贊
    回覆
    • 在新貼文中回覆
    登入後回覆
    此主題已被刪除。只有擁有主題管理權限的使用者可以查看。
    • 胡廸
      胡廸 最後由 編輯

      #pid898625{background-image:url("static/image/postbg/1.jpg");}
      本帖最後由 woody 於 2017-7-27 16:23 編輯
      所有事都關乎心態

      心態是一種你明白了,但未必能控制既虛幻

      虛幻在佢飄渺而影響得實在

      實在的,是眼前一個滿滿的擁抱,是與對方的唇舌接疊,觸碰到皮膚上微細的毛髮,沉醉在幼滑肌膚上

      打開樽蓋,花兒檸檬香氣撲出,沿著小腿向推上,指尖手心的壓力推出絲絲舒暢既呼氣聲

      外側深又淺的酸麻感覺,交疊內向敏感處的挑逗騷癢,文字跟現場同樣令人感覺誇張及血脈沸騰

      主動、被動,我手你動,你手我動,是坐起的一個,還是躺著的一個,我相信是做著同樣的事,接受著同樣的感覺

      是 Teasing 的極致,是 our old time memories make new

      無意的安排郤有新的樂趣


      在旋轉木馬上轉呀轉,一年前打了印花但未知過期了沒,只知有點起伏,郤更想看到嶺上風景

      欲認識對方,同樣了解自己,百般不理解,想知清楚答案,但事實上沒有答案,只有經歷和轉化

      說話很多,是不安還是安心,其實都不太重要

      在床上轉了 360 度,再轉 360 度

      不成

      再轉 360 度,不要讓木馬停下來

      我再躺下來,我叫我的身體去感受

      一片靜

      熱度和潤澤,被咀巴跟舌頭包圍,不對,是手,是胸口,手臂,不,是身體的包圍

      奇特而美妙

      我們交換反應,腦裡情慾忽而膨脹

      剛進入的一剎,緊張興奮得不能,一時間嬌小既身軀在我面前緊繃咬唇,滑嫩肌膚豐滿胸脯就在我雙臂胸口之內

      咀巴沒有說話,只有本能在反應

      放你的雙腿在我肩上,雙手在搓弄妳的豐乳,是美妙既畫面

      後推到盡頭,身體壓在妳身上,就有著最興奮的刺激

      明白妳複雜細緻的心情,我相信機緣會再轉到眼前,或者一直都相信著


      事情不一定有開始和終結,但必定會充滿著過程

      謝謝妳與我結伴,做我的 lab mouse,oh now I found I know so little about you

      But don't mind and keep exploring, keep teasing and have fun


      還有妳啊,怎會沒下次呢?放心妳心裡安好,我在非常期待著,跟妳


      好的時光繼續走,反更勾起舊愁

      似有個罩子蓋著自己,要踏出多一步

      360 度轉又轉,停了發現在原地


      Love you all,

      WwwW

      本主題由 Dr. 於 2020-8-5 02:13 移動

      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
      • D
        Dr. 最後由 編輯

        kky 發表於 2017-7-30 01:25
        wow………你好似寫詩甘~
        我個腦在便秘中
        要唔要通通佢?

        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
        • K
          kky 活動會員 最後由 編輯

          wow………你好似寫詩甘~
          我個腦在便秘中

          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
          • QueenB
            QueenB 活動會員 最後由 編輯

            woody 發表於 2017-7-29 00:10
            Even me have to re-read 2 to 3 to 4 times, or more, to try to see if I have captured what's in my  ...
            Never take it seriously 🙂

            Hehe

            It's all about experimenting and experiencing 🙂

            “I want you to worship me properly, is that clear?”

            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
            • crazy_s_monkey
              crazy_s_monkey 吹水會員 最後由 編輯

              leslie 發表於 2017-7-28 07:46
              好耐無見你,去左邊呀?
              潛左陣水
              宜家上黎換氣

              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
              • 胡廸
                胡廸 最後由 編輯

                QueenB 發表於 2017-7-28 23:20
                It usually takes me 2-3 re reads to really understand what you're saying.  The complex writing; howe ...
                Even me have to re-read 2 to 3 to 4 times, or more, to try to see if I have captured what's in my mind, what I am feeling, what I've just experienced....
                hahaha or even me don't understand what I've written...

                So dun take it too seriously

                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                • QueenB
                  QueenB 活動會員 最後由 編輯

                  It usually takes me 2-3 re reads to really understand what you're saying.  The complex writing; however, allow me to analyze  the true meaning behind it all.

                  Like Leslie says... you are very very romantic ! Haha

                  “I want you to worship me properly, is that clear?”

                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                  • 胡廸
                    胡廸 最後由 編輯

                    crazy_s_monkey 發表於 2017-7-28 03:54
                    請受小猴一拜
                    咁咸濕既情節竟然寫得咁唯美
                    "放你的雙腿在我肩上,雙手在搓弄妳的豐乳,是美妙 ...
                    多謝支持~

                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                    • D
                      Dr. 最後由 編輯

                      crazy_s_monkey 發表於 2017-7-28 03:54
                      請受小猴一拜
                      咁咸濕既情節竟然寫得咁唯美
                      "放你的雙腿在我肩上,雙手在搓弄妳的豐乳,是美妙 ...
                      馬騮仔終於蒲頭啦!

                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                      • D
                        Dr. 最後由 編輯

                        係咪要對號入坐架?

                        1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                        • L
                          leslie 最後由 編輯

                          crazy_s_monkey 發表於 2017-7-28 03:54
                          請受小猴一拜
                          咁咸濕既情節竟然寫得咁唯美
                          "放你的雙腿在我肩上,雙手在搓弄妳的豐乳,是美妙 ...
                          好耐無見你,去左邊呀?

                          1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                          • crazy_s_monkey
                            crazy_s_monkey 吹水會員 最後由 編輯

                            請受小猴一拜
                            咁咸濕既情節竟然寫得咁唯美
                            "放你的雙腿在我肩上,雙手在搓弄妳的豐乳,是美妙既畫面"
                            小猴拜服呀

                            1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                            • L
                              leslie 最後由 編輯

                              woody 發表於 2017-7-27 16:20
                              個個都拍拖,唔通個個都拍拖咩
                              我有分析過佢呢句野,邏輯上佢又好似無錯喎∼

                              1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                              • 胡廸
                                胡廸 最後由 編輯

                                leslie 發表於 2017-7-27 16:19
                                個個都拍拖,唔通個個都拍拖咩

                                1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                • L
                                  leslie 最後由 編輯

                                  leslie 發表於 2017-7-27 16:18
                                  you are very romantic, very romantic!

                                  1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                  • 胡廸
                                    胡廸 最後由 編輯

                                    #pid898628{background-image:url("static/image/postbg/1.jpg");}

                                    1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                    • L
                                      leslie 最後由 編輯

                                      you are very romantic, very romantic!

                                      1 條回覆 最後回覆 回覆 0
                                      • First post
                                        Last post